APA
Catholic Church, . (1996). Les traditions grecque et latine concernant la procession du Saint-Esprit = [To "proienai" tou Hagiou Pneumatos eis tēn hellēnikēn kai tēn latinikēn paradosin] = The Greek and the Latin traditions regarding the procession of the Holy Spirit = [Grecheskai︠a︡ i latinskai︠a︡ tradit︠s︡ii ob iskhodenii Svi︠a︡togo Dukha]. Rome: Typis Vaticanis.
Chicago
Catholic Church, . 1996. Les traditions grecque et latine concernant la procession du Saint-Esprit = [To "proienai" tou Hagiou Pneumatos eis tēn hellēnikēn kai tēn latinikēn paradosin] = The Greek and the Latin traditions regarding the procession of the Holy Spirit = [Grecheskai︠a︡ i latinskai︠a︡ tradit︠s︡ii ob iskhodenii Svi︠a︡togo Dukha]. Rome: Typis Vaticanis.
Harvard
Catholic Church, . (1996). Les traditions grecque et latine concernant la procession du Saint-Esprit = [To "proienai" tou Hagiou Pneumatos eis tēn hellēnikēn kai tēn latinikēn paradosin] = The Greek and the Latin traditions regarding the procession of the Holy Spirit = [Grecheskai︠a︡ i latinskai︠a︡ tradit︠s︡ii ob iskhodenii Svi︠a︡togo Dukha]. Rome: Typis Vaticanis.
MLA
Catholic Church, . Les traditions grecque et latine concernant la procession du Saint-Esprit = [To "proienai" tou Hagiou Pneumatos eis tēn hellēnikēn kai tēn latinikēn paradosin] = The Greek and the Latin traditions regarding the procession of the Holy Spirit = [Grecheskai︠a︡ i latinskai︠a︡ tradit︠s︡ii ob iskhodenii Svi︠a︡togo Dukha]. Rome: Typis Vaticanis. 1996.